La langue « chelou » des jeunes

Ah la la … on trouve de tout sur le web :

Le Langage jeune

Effet de mode, moyen d’identification  et de reconnaissance, le « langage jeune » est un phénomène social qui existe depuis longtemps. Pour se distinguer des adultes et de leur langage formaté, les plus jeunes ne cessent de créér et de renouveller un vocabulaire particulier en donnant aux mots un sens et une signification différente.
Le fait d’utiliser des expressions comme « trop cool » ;  « ça déchire » ; « -tu as aimé ce film? -oh oui! grave! » ;  « c’est carrément hallucinant » ou autres « kiff », « sapes » ou « taf » permet aux jeunes de se différencier des autres et de créér un groupe à part entière avec tous les effets que cela entraîne c’est à dire : reconnaissance, valorisation de soi et création de codes informels. La maîtrise de ce langage est une sorte de passeport d’identification au groupe.

Autant les jeunes entre eux parlent avec leurs mots sans y faire attention et sans avoir besoin de préparer leurs phrases, autant les autres (adultes) ont besoin d’entraînement pour pratiquer le « langage jeune ». Hier, lors de la spéciale universités de « question pour un champion », on a pu entendre Julien Lepers utiliser des expressions « djeun’s » : « C’est cool pour magalie qui marque un point! c’est trop frais, c’est vraiment bien! »
Ce vocabulaire a été réservé à cette émission spéciale jeunes, il permet à l’animateur de s’attirer une certaine sympathie des candidats et des spectateurs.
Hier toujours, Pierre Bénichou (journaliste au nouvel observateur) disait d’une invitée dans l’émission de Laurent Ruquier : « Elle envoie! elle envoie grave! » sur le ton de la plaisanterie.

Quand il est utilisé par des membres extérieurs au groupe « jeunes », ce langage est perçu comme une blague en soi. Il créé un ton décalé, inattendu chez le locuteur, et dénote le côté humoristique de l’énoncé. Les adultes ironisent aussi souvent sur les éléments de ce langage, on sent, quand ils s’éssayent à le pratiquer, une pointe de moquerie. Les jeunes le leur rendent bien car un non-jeune qui parle « jeune » est toujours un peu ridicule…

Tu n’est plus très jeune ? et tu veux parler comme un jeune ? oh la ! mais c’est très simple l’ami, un site est dédié pour t’apprendre les mots les plus utilisés des jeunes d’aujourd’hui… >> (lien)

1 thought on “La langue « chelou » des jeunes

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *